Seminais Tecnizados

3 maneiras de criar e estar no Teatro Oficina.
num dos projetos gigantes do Oficina – as Dionisíacas em Viagem – caiu pra mim a função burocrática de organizar os relatórios vindos de todas as áreas: atuação, música, vídeo, direção de arte, figurino, direção de cena, produção, luz, divulgação, dramaturgia, corpo, voz, e mais os que eu esqueço agora. trabalho enorme que acabou sendo tão interessante pela possibilidade de ver um mesmo trabalho por tantos ângulos diferentes. aqueles relatórios que vazavam paixão foram a melhor aula de teatro que tive na vida.
esses vídeos indicados abaixo me deram de novo um pouco desse gosto. uma viagem deliciosa pelo universo dos figurinos pela prática amorosa da nossa diva camareira Cida Melo, os labirintos da tradução de textos com tantos sentidos e a operação em cena da nossa poliglota Maria Bitarello, e um pouco do samba no Oficina pelo cavaquinho e voz desta que vos escreve.
entra lá! esses 3 saem agora, mas já tem também o da nossa arquiteta cênica Marília Piraju, e em breve novos ângulos virão!
boa viagem ! ! !

 

Realizados no Teatro Oficina, dentro dos Seminais Tecnizados da Universidade Antropófaga. Vídeo-aulas contemplada pelo PROAC DIRETO Nº 39/2021 – FOMENTO DIRETO A PROFISSIONAIS DO SETOR CULTURAL E CRIATIVO

TV UZYNA apresenta três videoaulas de uma vez já disponíveis no nosso canal do YouTube – vídeos mais abaixo, continue lendo.

1. NAS ALTURAS DO TEATRO OFICINA
Cida Melo
, camareira do Teatro Oficina desde 1999 até hoje, participou neste período de todas as montagens da Companhia. Responsável pelo enorme acervo de figurinos do Oficina, Cida fala aqui de seu trabalho no teatro, desde a organização dos figurinos de cada montagem, conservação, manutenção, organização da lavanderia, até sua relação com atores e atrizes durante as temporadas dos espetáculos. E ainda vamos conhecer melhor essa personagem vital para o teatro em seu canto de trabalho: Nas Alturas do Oficina.

2. O SAMBA NO TEATRO OFICINA
Letícia Coura 
e seu cavaquinho nos convidam para um passeio pela história do Teatro Oficina através do samba. Há mais de 20 anos atuando na Companhia como cantora, compositora e atriz, Letícia apresenta um breve repertório de sambas do cancioneiro do Oficina, parte dele composto – por ela e outros autores – especialmente para espetáculos como Os Sertões, Bacantes e Acordes.

3. TRADUZINDO O INTRADUZÍVEL
Maria Bitarello
, tradutora do Teatro Oficina desde 2015, traduziu e operou as legendas dos espetáculos montados pela companhia até 2020. Neste breve episódio, Maria conta um pouco sobre a prática de traduzir durante os ensaios, as difíceis escolhas do tradutor-traidor, as atualizações e alterações do texto ao longo da temporada, a concisão do formato legenda e as sutilezas da operação ao vivo.

câmeras Igor Marotti
edições Kael Studart
artes Igor e Kael

Assista também à videoaula da Marília Piraju:
ARQUITETURA CÊNICA DO TEAT(R)O OFICINA projeto de Lina Bo Bardi y Edson Elito SEMINAIS TECNIZADOS #1

 

Leave a Reply